Dónal Dána Boladh Bréan!

£7.60

Francesca Simon

In stock (can be backordered)

SKU: 26467 Category:

Description

Seans gur chuala tú faoin mbuachaill dána sin Horrid Henry. Anois tá sé in am aithne a chur ar Dhónall Dána, mar atá baistithe ar Horrid Henry sa leagan Gaeilge den tsraith cháiliúil le Francesca Simon atá á chur i gcló ag Cló Iar-Chonnacht agus iad maisithe ag Tony Ross. Tá sraith Dónall Dána / Horrid Henry aistrithe go Gaeilge bhreá nádúrtha ag meitheal aistritheoirí; Caitlín Ní Chualáin, Máirín Ní Ghadhra, Gormfhlaith Ní Thuairisg agus Marion Ní Shúilleabháin.

Tá cheithre gearrscéal istigh sa gcnuasach Boladh Bréan atá ar cheann de dheich leabhar ar fad atá ar fáil sa tsraith Horrid Henry : Dónall Dána. Is í Máirín Ní Ghadhra a d’aistrigh Boladh Bréan go Gaeilge. Diabhailín ceart é Dónall Dána. Is buachaill é gur aoibheann leis cleasanna gránna, uafásacha a imirt. Caitheann sé bia thart, sciobann sé rudaí, bíonn sé ag brú, ag soncadh agus ag pinseáil.

Sa gcnuasach seo baineann Dónall Dána leas as pléascán bréantais sa gcogadh fada atá ar bun idir é féin agus Peigí Pusach. Caitheann sé oíche i dteach carad agus ní bhíonn sé ró-shásta leis ach bíonn an-sásamh aige nuair atá Máistreás Máiléad i dtrioblóid leis an bpríomhoide!

You’ve heard about Horrid Henry, now it’s time to meet Dónall Dána, as Horrid Henry has been named in the Irish-language edition of Francesca Simon’s popular series of books, illustrated by Tony Ross.

Cló Iar-Chonnacht are publishing five new books in the Horrid Henry : Dónall Dána series this October which will bring the total to ten books that are available in the series in Irish. The books are written in a natural style of Irish and translated by a group of talented translators; Caitlín Ní Chualáin, Máirín Ní Ghadhra, Gormfhlaith Ní Thuairisg and Marion Ní Shúilleabháin.

Dónall Dána is horrid boy who loves doing unimaginable and horrible things. He throws food, he pushes, shoves and pinches.

There are four short stories in the collection Horrid Henry: Dónall Dána: Boladh Bréan as there are in each book in the series. Máirín Ní Ghadhra translated Boladh Bréan to Irish.

In Boladh Bréan Dónall Dána employs the deadly weapon of a stinkbomb in his long-running battles with Peigí Pusach. In another story he stays over at a friend’s house and discovers that he actually has it pretty good at home.

Additional information

Weight 100 g

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Dónal Dána Boladh Bréan!”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.