An toirtís, an giorria, an sionnach agus an préachán a raibh thart air, níl iontu sin ach cuid de na carachtair a chastar orainn sa chnuasach seo ina bhfuil ocht gcinn de na fabhalscéalta is clútií de chuid Aesóip.
Fabhalscéalta Aesóip is a collection of eight of Aesop’s most popular fables. Due to the skill of the translator, Liam Mac Cóil, it reads as if it were originally written in Irish. The moral of each story is given as a proverb at the end, eg ‘Níl aon tinteán mar do thinteán féin’.
The language is straightforward but challenging and requires the reader to have a certain level of Irish. The wonderfully detailed illustrations by Nick Price and the glossary at the back will help the reader with comprehension difficulties.